The Rhedonian — A New Research Site Dedicated to the Mysteries of the Two Rennes
The point is not simply that a princess sleeps in a castle. The point is that something ancient, hidden, enclosed, violated, preserved and waiting lies behind the charming courtly surface. In that sense, Sleeping Beauty may act as a key for how to read Le Serpent Rouge: not as a linear poem, but as an enchanted wood of signs, where a buried body or buried origin survives in a state of suspended time.
This is why the Perrault clue matters. It sends us not only to Perrault, but behind Perrault — to Perceforest, to Chrétien de Troyes, to the Grail, to courtly romance, to female sovereignty and its co-option, to Templar and Cathar legends, to the French occult revival, to Fugairon, Déodat Roché, Pontils, Poussin, Delmas, and finally back to Rennes-les-Bains. The fairy tale becomes not an explanation, but an activation device. It teaches the reader how to enter the text.
At the surface level, La Belle au bois dormant gives us the image of a sleeping beauty in a wood: a body enclosed by vegetation, time, spell and prohibition. But my research shows that this motif has older literary roots, right back to the Roman de Perceforest, a vast pre-Arthurian romance, framed as a “real” ancient history discovered in a Greek manuscript in an abbey cabinet and transmitted with a crown to royal authority. It is already operating with several of the motifs that later become central to the much Rennes mythology: the false ancient manuscript, the hidden archive, the legitimising object, the lost origin, the forest, the bloodline, and the sleeping body. Perceforest does not merely contain an early Sleeping Beauty story. It is itself a kind of machine for turning fiction into pseudo-history. Its author pretends that a legendary romance is actually a recovered ancient document. That is strikingly close to the Plantard-Chérisey method: archival performance, forged or semi-forged authority, old names, displaced stones, false genealogies, found documents, and the conversion of symbolic narrative into historical-looking evidence.
The Sleeping Beauty clue therefore may be telling us: read Le Serpent Rouge as one reads Perceforest. Do not stop at the tale. Ask what hidden ancient history the tale is pretending to reveal.
In Perceforest, the sleeping woman is Zellandine. She falls into an enchanted sleep, gives birth while asleep, and is later identified through a ring-token. My notes during this research rightly emphasised the deeply troubling nature of this older version: unlike Perrault’s sanitised fairy tale, the earlier form involves intrusion, unconsciousness, biological consequence, recognition, and dynastic continuation. The sleeping woman is not merely awakened; her body becomes the site through which lineage and legitimacy are preserved.
This matters for the Rennes myth because Plantard and Chérisey constantly work with feminised symbols of hidden knowledge: the Queen, the Lady, the shepherdess, Mary Magdalene, Venus, Isis, Notre-Dame, the White Queen, the sleeping woman, the buried feminine. But the older Sleeping Beauty tradition exposes the violence hidden beneath the charm. The female body becomes the carrier of a secret that male systems then interpret, possess, exploit, sanctify or weaponise.
That is one reason the Perrault clue may be so powerful. Perrault gives the polished courtly mask. Perceforest gives the darker body beneath it. And Le Serpent Rouge is full of polished masks.
The poem continually appears to offer one thing while smuggling in another. Its zodiacal movement, its Saint-Sulpice references, its visual and textual allusions, its invocations of signs and colours, its shepherdess and its “friend”, all behave like the brambles around the castle. They keep the uninitiated reader at the level of surface beauty. But the initiated reader is asked to push through the wood and discover that the fairy tale is not about romantic awakening. It is about a body hidden in time. And this is where the village of Rennes-les-Bains enters.
If Plantard and Chérisey wanted to suggest a burial at Rennes-les-Bains, then Sleeping Beauty offers an ideal symbolic frame. The sleeping body is not dead in the ordinary sense. It is suspended. It belongs to another age yet remains present. It waits beneath the enchantment of landscape, language and false history. Rennes-les-Bains, in my larger argument, is precisely such a place: a landscape of sources, wells, Roman remains, funerary traditions, underground structures, Maison Chaluleau, Pompeius Quartus, the church, cemetery, square, and the sacred-thermal memory of the old village.
The “beauty” may therefore be the place itself. The wood is the code. The body is the buried origin. The awakening is the act of reading.
This helps explain why Plantard and Chérisey may have insisted not simply on treasure, but on burial. Treasure is external. A burial is ancestral. A burial legitimises. A burial anchors myth in soil. It makes the landscape into a reliquary.
That distinction becomes even clearer when we bring in the Fugairon material. My past research shows that the late nineteenth-century Gnostic and neo-Cathar milieu around Dr Fugairon, Déodat Roché, Jules Doinel and Fabre des Essarts was not merely interested in a romantic Jesus bloodline. The striking claim is that Fugairon argued Mary Magdalene brought the body of the historical Christ to Provence, and that this body still rested in the South of France. The research emphasises the point: this was “nothing to do with a bloodline or marriage but specifically the body of Christ.” This is perhaps the most important historical bridge in the whole argument. The older southern French esoteric question may not have been: did Jesus have descendants? It may have been: where is the body?
This changes the Rennes problem profoundly. It suggests that Plantard and Chérisey’s later genealogical theatre may have been a recoding of an older buried-body tradition. In this reading, the Priory myth does not invent the obsession with a hidden sacred body; it inherits or imitates it, then overlays it with Merovingian bloodlines, Poussin, Arcadia, Saint-Sulpice, Le Serpent Rouge, and the Grand Roman.
The question of the body appears explicitly in the Roché correspondence that Christian Doumergue attests to in his work and which I often cite. For example, according to Doumergue, Déodat Roché is said to have written to Fabre des Essarts in May 1899, asking, “As for the body of J.-C. why would it not have been ‘stolen’…?” This is not a casual literary flourish. It places the missing or displaced body of Christ inside an identifiable occult-Gnostic-Cathar revival network active around the Rennes region at the very time when Saunière, Estieu, Roché and others are moving through the local landscape.
So when Le Serpent Rouge seems to draw us toward a sleeping or hidden figure, we should not assume that the “sleep” is metaphor only. In the Rennes context, sleep may be the literary form of burial. The fairy-tale body and the theological body converge.
The Face-Cloth and the Missing Body: Magdalene, Veronica, and the Question of Where They Put Him
There is another layer that must be placed at the centre of this argument: in the Gospel of John, Mary Magdalene’s question at the tomb, and the traditions of the face-cloth of Christ. Without this layer, the Sleeping Beauty motif remains too literary. With it, the motif becomes funerary, bodily, and theological.
In John’s Gospel, Mary Magdalene does not first announce a doctrine of resurrection. Her first reaction is much more concrete, much more human, and much more disturbing:
“They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.”
Later she repeats the same anxiety in personal form:
“They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.”
This is the real pivot. Magdalene’s first testimony is not about a bloodline, a secret marriage, a dynasty, or an abstract spiritual mystery. It is about location. The body is missing. Someone has taken it. She does not know where it has been placed.
That question — where have they put him? — may be the buried question beneath the whole Rennes mythology.
John then gives the physical signs that remain around the absence: the linen cloths lying in the tomb, and the face-cloth, or soudarion, folded separately. The body is gone, but the cloths remain. The tomb is empty, but the traces are still there. The face has vanished, but the face-cloth remains as a silent witness.
And this is where Veronica becomes important. Veronica does not belong to the canonical Gospel of John, but in later Christian tradition she becomes the woman who preserves the face of Christ on cloth. Magdalene is the woman who asks where the body has gone; Veronica is the woman who preserves the image of the face. Between them, they form two halves of the same mystery:
Magdalene is bound to the missing body.
Veronica is bound to the surviving face-image.
Later, in the 7th century text, ‘The Avenging of the Saviour’ Veronica and Mary Magdalene could be seen as the ‘same person’. That distinction matters enormously. The face-cloth is not merely a devotional relic. It is a substitute for the absent body. It is what remains when the body itself is unavailable, displaced, hidden, stolen, translated, or forbidden. In that sense, the Veronica tradition belongs to the same family of signs as the Shroud, the Grail, the tomb-stone, the painted image, and the coded landscape. Each is a witness to a body that cannot be directly produced.
This is where the medieval text The Avenging of the Saviour becomes relevant. In that tradition, the image or face-cloth of Christ is not a minor devotional object. It becomes proof, presence, power, and testimony. The face of Christ survives as an image capable of travelling, healing, accusing, and verifying. But precisely because it is an image, it also points back to an absence. The face-cloth exists because the body itself has become the problem.
Christian Doumergue’s observation is therefore crucial: when these traditions speak of the face-cloth, they may also be speaking indirectly of the body of Christ. The face-cloth is the permitted relic; the body is the forbidden question.
This returns us directly to Fugairon. His argument was not simply that Mary Magdalene came to Provence with a doctrine, a memory, or a lineage. According to the material, Fugairon argued that Magdalene brought the body of the historical Christ into the South of France. The text is emphatic on this point: it was “nothing to do with a bloodline or marriage but specifically the body of Christ.”
This allows the Rennes material to be read in a new way. The later bloodline mythology may be a secondary costume placed over an older and more disturbing problem: not who descends from Christ?, but where is Christ’s body?
The sequence now becomes clearer:
John gives the missing body.
Magdalene asks where it has been placed.
The burial cloths remain as physical traces.
Veronica preserves the face as image.
The Avenging of the Saviour turns the face-cloth into a travelling witness.
Fugairon relocates the missing-body question to southern France.
Roché, Doinel, Fabre des Essarts and the Gnostic-Cathar revival appear to carry that question into the Rennes region.
Plantard and Chérisey later recode it through tombs, stones, meridians, paintings, Sleeping Beauty, Magdalene and Rennes-les-Bains.
This also explains why images are so important in the Rennes affair. Poussin, Teniers, Signol, Saint-Sulpice, the shepherds, the tomb, the meridian, the Magdalene figure — these are not merely illustrations. They behave like Veronica objects. They are images that stand in for something absent. They do not reveal the body directly; they preserve its imprint.
The famous tomb at Pontils [for a Plantardian or Cheriseyian reading] works in the same way. It may not be the true tomb. It may be the image of a tomb — a face-cloth in stone. Its role is to make absence visible. Its Arcadian motto, its Poussin resemblance, its alleged transferred stone, its zero-meridian placement, and Plantard’s false invocation of Delmas all create a visual-textual relic around a missing body.
This is why Perrault and Sleeping Beauty may have been so useful to Plantard and Chérisey. Sleeping Beauty gives the literary form of a hidden body suspended in time. John gives the theological form: the body is gone, and Magdalene asks where it has been put. Veronica gives the relic form: the face survives on cloth when the body cannot be found. Fugairon gives the southern French heretical form: Magdalene may have brought the body itself into the South. Plantard and Chérisey give the Rennes form: the missing body becomes encoded in tomb, stone, painting, meridian and landscape.
So the true question beneath Le Serpent Rouge may not be simply:
Who is the Sleeping Beauty?
It may be Magdalene’s question:
Where have they put him?
In that sense, the Sleeping Beauty is the literary veil. The face-cloth is the surviving image. Magdalene is the witness at the threshold. Rennes-les-Bains is the possible landscape of concealment. And the missing body is the hidden scandal beneath the poem.
This also helps us understand Pontils.
Pontils is not the end of the trail. It is the visible tomb-image placed within the system. Déodat Roché’s father Paul Roché was a notary of the local area and the land later associated with the Pontils burial plot; which features such motifs as the tomb near Arques resembling Poussin’s second Bergers d’Arcadie; Plantard’s earlier use of Et in Arcadia Ego; the 1903 construction by the Rennes-les-Bains mason Bourrel for Galibert; the Bourrel/Bourriel link to Maison Chaluleau; and Plantard’s later claim in The Circle of Ulysses that Delmas had mentioned the tomb, although this is untrue and appears only in the Priory construction.
Pontils therefore behaves like a staged Arcadian tomb. It is real enough to attract attention, but false or unstable enough to require explanation. It is a tomb that seems to have been made into a cipher. Plantard’s claim that the true tomb was not at Arques but on the zero meridian between Peyrolles and Serres, and that a stone bearing Et in Arcadia Ego was transferred to Rennes-le-Château, creates a myth of displacement: the stone moves, the inscription moves, the authority moves, the burial meaning moves.
This is exactly the kind of mythic operation we see in fairy tale and romance. The object is never simply where it appears to be. The sleeping body is hidden behind the thorns. The manuscript is hidden in the abbey. The crown is hidden in the cabinet. The Grail is seen but not understood. The stone is transferred. The tomb is displaced. The true site is elsewhere.
Pontils may therefore be the public tomb, the teaching tomb, the image through which the reader learns how to think tomb-wise. But Rennes-les-Bains remains the deeper field of burial in your reading — the place from which Delmas, Boudet, the Roman remains, the waters, the Pompeius inscription, Maison Chaluleau and the Grand Roman all draw their force.
So the pattern becomes:
Pontils is the tomb Plantard allows us to see.
Rennes-les-Bains is the burial he teaches us to infer.
The Perrault clue helps activate this inference because Sleeping Beauty is itself a tale of misdirection. The castle is visible, but inaccessible. The woman is present, but unreachable. Time passes, but the body remains. The prince does not create the secret; he arrives when the secret is ready to be revealed.
That is very close to the reader’s role in Le Serpent Rouge.
The reader is not merely solving a puzzle. The reader is arriving at the appointed moment in a myth of reawakening.
This also explains why the Grail material matters, even if one is cautious about the more speculative claims. The Grail material traces a chain from Chrétien de Troyes to Marie de Champagne, the courts of love, the Templars, the Shroud, Wolfram’s stone, the Cathars, and the later Languedoc Grail mythology. The strongest point is not that every historical link can be proven. The strongest point is that sacred objects are continually co-opted, transformed and reinterpreted. A vessel becomes a relic. A relic becomes a body. A body becomes a bloodline. A bloodline becomes a political claim. A political claim becomes a coded landscape.
That is the very mechanism Plantard and Chérisey use.
Chrétien’s grail begins as a mysterious object within an initiatory courtly scene. Later tradition Christianises it, turns it toward the blood of Christ, links it to Joseph of Arimathea, associates it with Templars, then with stones, relics, shrouds, hidden knowledge, Cathars and southern France. Whether or not one accepts the Shroud-as-Grail theory, the symbolic movement is extremely relevant: the Grail becomes less a “cup” than a container of bodily proof. This transformation from vessel to blood-stained cloth and then to the broader co-option mechanism by which myth adapts to the needs of each age is apparent.
This connects directly to Fugairon. If the southern French esoteric milieu was concerned with the body of Christ rather than merely his descendants, then Grail imagery becomes funerary rather than romantic. The Grail is no longer just a chalice. It is a sign of the body, the blood, the Passion, the burial cloth, the relic, the missing corpse.
And if Le Serpent Rouge is activated by Sleeping Beauty, then the “sleeping” body may be the same kind of thing: not a dead object, but a preserved scandal.
This also illuminates Wolfram’s stone Grail. When the Grail becomes a stone fallen from heaven, the sacred object becomes lithic. It moves from cup to stone, from vessel to marker, from banquet to geology. That matters for Rennes because Rennes mythology is full of stones: the Pontils tomb, the Arcadian inscription, the Pompeius cippe, Boudet’s menhirs, the Coumesourde stone, the cemetery stones, the alleged cross-marked stone near Maison Chaluleau, the stone of the tomb, the stone of the hidden line.
In Rennes, the Grail has become geological.
The sacred object is not simply held. It is buried, marked, measured, displaced and encoded in the landscape.
Here the Cathar and neo-Cathar material becomes another layer. Much of what once existed was destroyed, distorted, persecuted or overwritten. This makes the region especially vulnerable to later myth-making. The Cathars become, in modern retellings, guardians of Grail, Shroud, Magdalene, bloodline or secret doctrine — whether or not such claims correspond to medieval Cathar reality. The point is that destroyed traditions leave gaps, and myth rushes into gaps.
Plantard and Chérisey work precisely in such gaps.
They do not build their system out of clean historical continuity. They build it from missing documents, broken stones, erased inscriptions, ambiguous tombs, false genealogies, old rumours, local ruins, literary echoes and archival silences. Their Rennes is not a place where everything is proven. It is a place where absence has been made eloquent.
That is why Sleeping Beauty may be such a perfect activating clue. The tale is about eloquent absence. A whole kingdom waits. A body waits. A spell preserves what history cannot yet receive. Time thickens around the secret. The wood grows over the path.
In Le Serpent Rouge, the same thing seems to happen. The poem does not simply disclose. It entangles. It creates a literary wood through which the reader must pass. The zodiac becomes a circular forest. Saint-Sulpice becomes an archive. Poussin and Teniers become painted guardians. The shepherdess becomes a guide and a warning. The colours become clues. The meridian becomes a spindle-thread. The tomb becomes the sleeping chamber.
This brings us to the central proposal:
Perrault and Sleeping Beauty may have been used to activate Le Serpent Rouge because they teach the reader to read the poem as a buried-body romance.
Not a romance in the modern sentimental sense, but in the medieval sense: a layered initiatory fiction in which hidden ancestry, sacred objects, enchanted landscapes, sleeping bodies, false documents and dynastic claims are woven together.
The activated reader is expected to recognise several things at once.
First, that the surface story is not the oldest story.
Perrault is late and polished. Behind him lies Basile, behind Basile lies Perceforest, behind Perceforest lie older courtly, classical, folkloric and perhaps Occitan structures. Likewise, the Rennes-le-Château story is late and theatrical. Behind it lie Plantard and Chérisey, behind them perhaps Corbu, Roché, Fugairon, Doinel, Delmas, Boudet, local Roman remains and older funerary traditions.
Second, that a sleeping body is not inert. It is charged. It preserves a truth that cannot yet be spoken. In Perrault, it waits for the prince. In Perceforest, it preserves lineage. In Fugairon, the hidden body of Christ would overturn orthodoxy. In Rennes-les-Bains, the buried Roman or sacred body would anchor the myth in place.
Third, that women in these traditions are repeatedly made into vessels of transmission. Zellandine, Sleeping Beauty, Magdalene, the Queen, the shepherdess, Isis, Venus, Notre-Dame, the White Queen — all carry something. But the critical reading must also ask whether they are being honoured or exploited. The older tales often reveal the violence beneath the symbol. The Rennes myth repeatedly encodes hidden truth through feminised figures, but those figures are often interpreted, possessed or ventriloquised by male systems: priests, poets, occultists, genealogists, forgers and initiates.
Fourth, that the tomb is a text. Pontils teaches this openly. The tomb, whether authentic, reconstructed, misidentified, or staged, is made to speak. It speaks through Poussin, Et in Arcadia Ego, the zero meridian, the alleged transferred stone, Delmas falsely invoked, Bigou, Tiffou, Galibert, Bourrel and the missing quarry. The tomb becomes not a grave alone but a page in a landscape-book.
Rennes-les-Bains, however, may be the deeper text: a body of land written in sources, wells, Roman remains, cemetery, church, Maison Chaluleau and the Grand Roman.
Fifth, that Plantard and Chérisey’s method is co-option. They take older things and bend them: Boudet, Delmas, Poussin, Saint-Sulpice, Perrault, the Grail, Catharism, Magdalene, Merovingian genealogy, Roman inscriptions, local archaeology. This does not mean everything is false. It means the symbolic system is made from reactivated fragments. The same thing happened across the Grail tradition, where courtly vessel, sacred blood, Templar secrecy, Shroud speculation, Cathar trauma and Languedoc folklore were repeatedly remade into new myths.
This is probably the best way to understand the Perrault clue.It is not a clue saying, “the answer is Sleeping Beauty.” It is a clue saying, “read this as Sleeping Beauty must be read: backwards, through its earlier forms, into the hidden body beneath the civilised tale.”
That makes Le Serpent Rouge a kind of enchanted archive. It is a poem that must be awakened by the right literary memory. Perrault supplies the surface password, but Perceforest supplies the deeper mechanism: ancient manuscript, royal legitimacy, sleeping body, forest, bloodline, pagan/classical origin, and the transformation of tale into pseudo-history.
The phrase “Sleeping Beauty in the Wood” may therefore be read as an instruction for Rennes-les-Bains itself.
The Beauty is the hidden sacred body.
The Wood is the coded landscape.
The Sleep is historical suppression.
The Briars are the false trails, documents, genealogies and displacements.
The Prince is not a saviour, but the reader-initiate.
The Awakening is recognition.
And the recognition is this: Plantard and Chérisey’s Rennes-les-Bains burial insistence may not be a random invention, nor merely a treasure-hunting lure. It may be the final modern form of a much older mythic pattern in which a sacred body is hidden in the South, guarded by literary thorns, displaced through tombs and stones, and preserved in a state of dangerous sleep.
In that sense, Perrault does not explain Le Serpent Rouge. He activates it. He provides the late, elegant fairy-tale surface that allows the reader to enter a much older and darker system: Perceforest, Grail, Magdalene, Fugairon, Pontils, the Gnostic search for the body, and Rennes-les-Bains as a buried landscape of origin.
The final formulation might be this: Plantard and Chérisey use Sleeping Beauty not because Rennes-les-Bains contains a princess, but because it contains — or is made to seem to contain — a sleeping body of history. A body hidden in the wood of signs. A body that, if awakened, would alter the story told by Church, archive and official memory.
